O tio resolveu dar uma força para vocês. Como vcs. não gostam de copiar, espero que pelo menos estudem para as provas que virão. Curtam e compartilhem. Dúvidas, perguntem ao "Profº. Pardal". Foi cool, não. Sometimes, gosto de misturar Inglês e Português, isso se chama intertdisciplinaridade. Fui!!!
Transitividade Verbal
Hoje vamos falar de um assunto bacana e importante: transitividade verbal. Se você, meu caro leitor, tem feito uma verdadeira "confuseba" na área de análise sintática, então você precisa entender bem essa postagem: transitividade verbal é importante no contexto da análise sintática.
Pois bem: o que é transitividade verbal? Nada mais é do que analisar se o verbo exige ou não complemento e preposição.
Opa aí óh! Num intendi nada, bixim!
Calma... Se você não entendeu, vamos usar bastante exemplos, visto que nada é tão didático quanto eles.
Os verbos podem ser divididos em dois grupos principais: os transitivos e os intransitivos.
1) Verbos Intransitivos
São verbos que têm sentido completo e não precisam de complemento para você entender o sentido da oração (frase com verbo... além do "pai-nosso", por exemplo).
Frigobertino morreu.
O verbo "morrer" é intransitivo: não precisa de mais nada depois dele. Você conseguiu entender que Frigobertino bateu as botas, partiu dessa para melhor (ou pior...). Claro que eu posso indicar alguma circunstância, mas daí vai se tratar de um adjunto adverbial, que é termo acessório.
Frigobertino morreu...
comendo cachorro quente (modo em que ele morreu)
em Tangamandápio (lugar)
aos 45 do segundo tempo do jogo do Ipatinga (tempo)
Todas essas circunstâncias (modo, lugar, tempo, etc...) são advérbios: apenas detalha um pouco mais a ação do verbo, mas você entende, de todo modo, que ele morreu, certo? Então, se eu disser "Frigobertino morreu", você entende perfeitamente que ele morreu. Logo, "morrer" é intransitivo. Entendeu?
Agora, verbos transitivos, ao contrário dos intransitivos, precisam de um complemento para darem sentido à oração.
Frigobertino morreu
(intransitivo: não precisa de complemento)
Frigobertino preparou
(transitivo: preparou o quê? A oração, se parar em "preparou", não tem sentido.
É preciso especificar o que ele preparou)
Se eu chegar para uma pessoa e falar "ele morreu", a pessoa vai entender
o sentido da oração (ele morreu). Agora, se eu chegar para a pessoa e
falar "ele preparou", ela vai me olhar com cara de paisagem e não vai
entender o que eu disse. Ele preparou o quê?
Portanto, o verbo "preparar" é transitivo: precisa de algo (um complemento) para ter algum sentido.
Frigobertino preparou uma salada de cachorro
Típico prato da Brega-Brega Restaurantes LTDA |
Agora, como a Gramática adora classificações, os verbos transitivos podem ser diretos e indiretos.
Verbos transitivos diretos: não tem preposição entre o verbo e o complemento (é direto! não tem nada entre eles!)
Verbos transitivos indiretos: tem preposição entre o verbo e o complemento (tem uma preposição enfiada entre o verbo e o complemento: é indireto!)
Cridovaldo fez a prova de matemática
Veja que, entre o verbo "fazer" e o complemento "a prova de matemática" não tem preposição. O "a", antes da palavra "prova", é só um artigo (a,o, as, os, um, uns, ....). Portanto, o verbo fazer é transitivo direto.
Cridovaldo torceu pela BREGA-BREGA Futebol Club
Portanto, esse verbo é transitivo indireto.
Logo:
Tem preposição: indireto
Não tem preposição: direto
Ah sim... se você não se lembra direito o que são preposições, aí tem alguns poucos (os principais estão sublinhados):
por, para, perante, a, ante, até, após, de, desde, em, entre, com, contra, sem, sob, sobre, trás
Casos especiais:
Existe ainda o verbo transitivo direto e indireto (quando tem dois complementos: um com preposição e outro sem). Ex: Cridovaldo entregou o bilhete ao filho ("o bilhete": complemento sem preposição. "ao filho": complemento com preposição). Existe também o pleonástico, mas não é muito usado.
Povo, estes dados foi tirado do endereço: http://blogdogramaticando.blogspot.com.br/2011/06/transitividade-verbal.html. Achei "irado" e mais a cara de vcs.; por isso resolvi colocar, mas caso esteja OUT, basta postar um comentário, que vejo outros mais "hard" e vcs. opinam. Caso contrário folow me: #portuguesé... (não existe, será que precisa criar?).
Best regards,
Cláudio
P.S.: O cachorro não é meu, mas meu filho deseja um; aceita-se doações (rsrsrs).
Nenhum comentário:
Postar um comentário